Лара Фабіан, 'Mademoiselle Hyde' — переклад українською

05.07.2016 17:35

Mademoiselle Hyde                      Мадемуазель Гайд

 

Share my thoughts if you will                         Розділи мої думки, якщо бажаєш,
And guide me through                                   І проведи мене крізь це.
I am the kind of mind,                                   Я з тих людей,

Who's torn in two                                         В кого душа розірвана навпіл.
Dc Jackil or Hyde                                          Доктор Джекіл і Гайд —
Which one? just choose!                                Хто з них? Просто обери!
Know I can be from hell                                Знай, що я можу бути з пекла        

Or Moulin Rouge                                          Або з Мулен-Руж.
 

I'll be yours                                                  Я стану твоєю,
And when you'll have me                               І коли ти отримаєш мене,
You'll be cursed                                            Ти будеш проклятий,
Because you love me                                    Тому що кохаєш мене.
I've rehearsed                                              Я відрепетирувала
Every word of the sсene                                Кожне слово в цій сцені.

Don't approach me                                        Не наближайся до мене,
Don't touch my skin                                       Не торкайся моєї шкіри —
I will burn you alive                                       Я спалю тебе живцем.
I've regretted                                                Я вже пошкодувала,
Though I hate it                                             Хоча й ненавиджу це.
I am m-lle Hyde                                             Я — мадемуазель Гайд.

I swear I always try                                       Клянуся, я завжди намагаюся

To stop the game                                          Зупинити гру.
When it's goodness I play                               Коли я граю на стороні добра,
I get check-mate                                           Мені завжди ставлять шах і мат.
When I am just about                                    І коли я вже майже
To beat the beast                                          Долаю чудовисько,
It's half a nature I fight                                   Половину свого єства, з якою борюся,
That I release                                               Я відпускаю.
 

Hold me tight                                                Тримай мене міцніше.
Maybe this time                                             Може, на цей раз

I'll escape                                                     Я зумію втекти
The dark evil side                                          Від темної сторони самої себе.
If you dare                                                    Якщо відважишся,
I'm ready to surrender                                   Я готова здатися.

Now approach me                                         Тепер підійди до мене,
Now touch my skin                                        Тепер торкнися моєї шкіри —
I will keep you alive                                       Я залишу тебе в живих.
I've regretted                                                Я вже пошкодувала,

Tthough I hate it                                            Хоча й ненавиджу це.

I am m-lle Hyde                                             Я — мадемуазель Гайд.

Don't approach me                                         Не наближайся до мене,
Don't touch my skin                                        Не торкайся моєї шкіри —
I will burn you alive                                        Я спалю тебе живцем.

You approached me                                       Ти підійшов до мене,
You touched my skin                                      Ти торкнувся моєї шкіри,
Now you are mister Hyde                               Тепер ти — містер Гайд.